Ian McEwan “Chesili rannal”

Lisa kommentaar

Kommenteeri külalisena

  1. Olen seda raamatut umbes paar aastat tagasi lugenud. Alguses arvasin, et see ei meeldi mulle, praegu tagasimõeldes saan aru, et see ajas mind lihtsalt vihale. Nagu ikka inimesed, nii ka mina, hakkasin mõtlema, et see mees oleks võinud lihtsalt aus olla ja kõik. Palju muret ja kurbust, närvide rikkumist, oleks olemata olnud. Muidugi ei oleks see raamat olnud siis enam see, mis ta on :)!

  2. Ma arvan, et nad kumbki ei osanud aus olla. Ja kuigi see oli lugu kahest inimesest, oli see tegelikult ka laiemalt sellest raamivast ühiskonnast, tänu millele inimesed ei oska ausad olla oma intiimsuhtes.

  3. Mul peaks olema päris palju McEwaneid, inglise keeles. Võin sulle anda, kui tahad. Tsementaed on vägev (aga seda mul enam ei ole, läks laenamistega kaotsi). Ning Innocent on vist kõige parem reaalse ajaloo ja väljamõeldud süzhee põiming, mida ma lugema olen sattunud.

  4. Jah, see raamat raputas, vist rohkem emotsionaalselt…lugedes ma ei möelnud, kuidas see on kirjutatud. “Laupäev” meeldis mulle väga, täitsa minu raamat.
    Kokkuvöttes, samad plaanid ylejäänutega.
    Magasin kahjuks maha kirjanikuga kohtumise eelmisel talvel, kui ta Kulturhuset’is esines.

    PS. Kirjutasin pögusalt Filmisahtlisse filmist “Enduring Love”, tehtud samanimelise McEwani romaani järgi (http://filmisahtel.blogspot.se/2012/03/thomas-hardy-ja-ianmcewan-labi.html)

  5. Kirjutad, et plaanid tulevikus kõik McEwani raamatud läbi lugeda. Mnjah… mina andsin endale täpselt sama lubaduse ja just ka peale “Chesili rannas” lõpetamist.

    Kahjuks alustasin oma plaani elluviimisega täiesti valest otsast. Kuna McEwani eesti keeles ilmunud raamatud on mul juba läbi loetud, siis vaatasin midagi inglise keeles ja otsustasin tema varajase loomingu kasuks. Leidsin Keskraamatukogust “First love, last rites ” ja no see oli ikka räige möödapanek. Põhimõtteliselt oli tegu kogumikuga lastepilastamise teemalistest lühijuttudest. Mulle on sellised lood alati liiga naha alla pugenud, aga nüüd rasedana midagi sellist lugeda oli ikka täiesti piin.

Arhiiv

Viimased kommentaarid

  • helle on “Maal mamma juures”Mari on suur lugeja ja terane, sai ikka aru. Vahel me arutame temaga igasuguseid lendsõnade, vanasõnade ja kõnekäändude tähendusi. Ta mõnikord ise küs…
  • Epp Petrone on “Maal mamma juures”Siin kirjutatakse, kuidas lapsele oli see murdekeel meeldinud :). http://blogistaja.wordpress.chttps//bloom/2020/12/22/epp-petrone-maal-mamma-juures/
  • Epp Petrone on “Maal mamma juures”Jaa, ta rääkis kirjakeelt ("tüti" ütles ta küll, aga see polegi vist murre, nagu selgus). Ega see polegi 100% meie mamma. Ja tundus hea võimalus propa…
  • helle on “Maal mamma juures”Kinkisin Marile jõuluks selle raamatu ja ise ka lugesin. Tore ja väga hääd pildid! Aga mul tuli üks mõtteke, üldse mitte paha pärast: sa paned mamma s…
  • Mirjam Burget on Lugu naabritest ja minust, 1Kuidagi tuttavad on selles loos mõned kohad. Miks Eestis naabrid küll üksteise peale kurjad on? Minu unistus on ka head naabrid, aga kahjuks, püüa pal…

Sliding Sidebar