“Minu Nepaal” ja See Koht ja Elu Mõte

Lisa kommentaar

Kommenteeri külalisena

  1. kahju jah, et pole erilist järjepidevust kohanimede osas. mulle meenub madriiiid. olin veel üsna hiljuti täiesti kindel, et see on kahe iiga, nagu berliin ja pariis. aga on hoopiski madrid.

  2. Mina olen ka selle poolt, et Nepaali, Argentiinat, Veneetsiat jt kirjutaksime jätkuvalt nii, nagu neid hääldame ja nagu neid seni oleme kirjutanud.

  3. Minu meelest on see meeleolult ja emotsioonidelt siiani parim Minu-sarja raamat, ma lugesin selle vähem kui kahe õhtuga läbi. Võib-olla on muidugi asi ka selles, et mul on Nepaliga oma suhe ja omad emotsioonid 🙂 Nagu iseendast oleks lugenud.

    Mongooliat ja Roy Striderit ootan pikisilmi, ta kirjutab minu meelest suurepäraselt 🙂

  4. Ainult hääldusalustest ei saa siiski lähtuda. Kohanimede õigekirja mõjutavad väga paljud erinevad tegurid: nimekuju originaalkeeles, selle uudsus/tuntus eesti keele kõneleja jaoks, silpide arv sõnas, sõna häälikuline struktuur, vokaalide asukoht sõnas, sõna muganemisaste eesti keeles jne. Seega ei ole ka näiteks kohanimed Itaalia, Argentina, Sitsiilia, Veneetsia, Nepaal sama pulga peal, vaid kõikide puhul tuleb lähtuda igast üksikjuhtumist eraldi. Õigus on nii neil, kes pooldavad Argentiinat kui ka neil, kes pooldavad Argentinat. Ametlik kõnepruuk on tõesti hetkel Argentina. Oluline on aga, et mis tahes valiku puhul oleksid vähemalt iga konkreetse raamatu autor ja selle toimetajaskond üksmeelel ning lähtuksid enda jaoks selgetest põhimõtetest. Ja teistel tuleks seda valikut aktsepteerida. Kuigi tõepoolest – ehk see üks probleemikoht ole, ka filoloogide endi jaoks.

Arhiiv

Viimased kommentaarid

  • helle on “Maal mamma juures”Mari on suur lugeja ja terane, sai ikka aru. Vahel me arutame temaga igasuguseid lendsõnade, vanasõnade ja kõnekäändude tähendusi. Ta mõnikord ise küs…
  • Epp Petrone on “Maal mamma juures”Siin kirjutatakse, kuidas lapsele oli see murdekeel meeldinud :). http://blogistaja.wordpress.chttps//bloom/2020/12/22/epp-petrone-maal-mamma-juures/
  • Epp Petrone on “Maal mamma juures”Jaa, ta rääkis kirjakeelt ("tüti" ütles ta küll, aga see polegi vist murre, nagu selgus). Ega see polegi 100% meie mamma. Ja tundus hea võimalus propa…
  • helle on “Maal mamma juures”Kinkisin Marile jõuluks selle raamatu ja ise ka lugesin. Tore ja väga hääd pildid! Aga mul tuli üks mõtteke, üldse mitte paha pärast: sa paned mamma s…
  • Mirjam Burget on Lugu naabritest ja minust, 1Kuidagi tuttavad on selles loos mõned kohad. Miks Eestis naabrid küll üksteise peale kurjad on? Minu unistus on ka head naabrid, aga kahjuks, püüa pal…

Sliding Sidebar