Eesti Ekspressi vigade parandus
Esiteks, mul oli täna hommikul värsket Ekspressi avades tohutu tore üllatus, kõigi meie kolme raamatu kaaned olid avaldatud uudisnupu juures. Sain teada, millist rõõmu võib saada “teisel pool” olles (ise olen ju sadu lugusid kirjutanud, kus olen kellelegi nö promo teinud ;).)
Ja sain ka uudist lugedes mugistada – ah et selline tunne ongi neid faktivigu leebel pilgul tunnistada… Mina saadan ise 99% oma lugusid allikatelele vaadata, just faktide kontrollimiseks. Aga ma ei tööta ka kohas, kus mu tekst tunni aja pärast trükikotta peaks minema…
Ok, vigade parandus.
– Kirjastuse nimi on Petrone Print. (Mitte Petrone Prints.)
– Kaks eile esitletud raamatutest olid jah minu kirjastuselt, aga üks (“Õun ära süüa”) oli Pegasuselt. (Mitte kõik kolm Petrone Printilt.)
– “Õun ära süüa” pole veebipäevik. (Aga jah, ta on salablogis kirjutatud romaan, nii et veebiga on pistmist küll.)
– No see tiraazhi asi ka… Küsiti ühe raamatu tiraazhi, aga tekstis on pandud kõigile kolmele sama tiraazhinumber. Mis pole päris tõene.
– Ei kirjutata ju klubi nimeks Deja Vu, vaid Déjà Vu.
– Loen küll ise ka veebipäevikuid! Jah, ütlesin et, üritan end võõrutada ja vähem lugeda.
– Kas ma tõotasin kusagil blogimist jätkata? Eee…? Aga see läheb juba tähenärimiseks.
Tegelikult: aitäh, Ekspress! Tore nupp oli!
😉
Ma ei tea kui õige on sul norida klubi nime kirjutamise pärast, kui sa ise kirjutad tiraazh. Ja seda kolm korda ühes lauses.
Mul oli tol hetkel Justini arvuti süles, sellega ei saa teha ž tähte, vähemasti mina pole leidnud, kus see asub…
žžžžžž
Aga Sirts ja Taavi on Eestis käimas, tulles Austraaliast ja enne Ibizale hipikommuuni minekut! Ja ühe järgmise raamatuna tuleb loodetavasti maailmarändur Sirtsu päevik. (http://sirli.kolhoos.ee/ on üks koht, kus tema imearmsast maailmast veidi aimu saab, aga enamus ta maailmast on niisama kaustikutes, praegu.)
Hetkel sõidame rändurite juurde suitsusauna…;)
Sa pildi kallal ei norigi ..? et udune ja vale soeng ja
Kui mitteeestinaiselik.